我自己如何学英文?

分类: 文摘 | 标签: 学习经验 | 浏览 1815

1 SI学习法

“SI”,是Sight-Intepreting的英文简写,翻译成中文,就是“视译”。这种方法,在口译中经常用到,是口译专业的一门必修课。其实,我并非英语科班出生,但对于这种方法的精妙,深为认同。

什么意思?也就是拿到一篇中文/英文材料后,大声地将它用英文/中文说出来。最好配上一只录音笔,录自己的译文,每视译完一遍,停下来,听自己的录音。

具体如何操作呢?以新概念教材为例。学习新概念时,不看英文课文,先看文后的中文译文,快速默读一遍,找出不会翻译的地儿,通过查字典,弄懂英文表达,并将这些词大声朗读,直到真正掌握。做完这些工作后,开始第1遍练习。在视译过程中,要严肃认真,保证所说的句子是语法正确、发音标准的,卡壳的地方,跳过去,以确保语流连贯顺畅。

第1遍录音结束后,仔细听自己的录音,记录不会翻的地方,然后再通过工具书,将这些“拦路虎”解决掉,然后,开始第2遍视译录音练习。结束后,再进行第1遍的工作。一般来说,一段译文的视译练习,至少得来3遍。3遍后,再打开英文原文,边听自己的录音,边进行对照,找出自己与原文不同的地方,这些“不同点”就是你该仔细琢磨和认真学习的地方。

就好像文章开头提到的,“您好,朱总理。我是一名来自BBC的记者”,相信你的视译文,绝对达不到“I am a correspondent with BBC”这般地道标准。做个有心人,将自己误译或者不标准的地方,记下来,大声朗读刺激,直到滚瓜烂熟。如果你想纠正自己的发音,也可以将自己的录音与原本的音频进行对照,找出“差距”。

好了,与原文进行对比结束后,且已经保证自己前三遍视译中出错的地方已经“激活”后,再抛开原文,看着中文,进行第4遍视译录音。结束后,再重复第1遍的工作。

相信我,即使已经到了第4遍,且已经对照了原文,你视译练习中,仍旧还会遇到“拦路虎”。一般,对照原文后,至少还得再进行2遍视译。也就是说,一篇材料,我们至少得进行5遍视译录音练习。

当然,若是你的第5遍练习,仍然没有达到流利连贯的程度,那再练习10遍、100遍,也不为过。

练习材料,可以结合自身学习实际来挑选,比如工作族,若你从事IT,那就可以找IT方面的英文材料,从事建筑行业,就找建筑方面的材料,前提只有一个,你所找的中英文材料,要有标准的译文,最好还能有标准的音频,供你参考对照。

视译,是一项综合训练语言能力的方法,既能增加词汇,又能提高口语表达,还能提升翻译与写作能力。不妨一试。

2 跟读的方法

这种方法,相信很多人都听过。就是在等一段英文开始播放两三个词语后,自己开始跟读。

这是遵循模仿的原则来使用的方法,也是语言学习过程中最有效的方法之一。跟读的方法有两种,一句一句跟读,直到整篇文章读完;另一种是跟着原声将整段或者整篇文章跟读下来。后一种方式,对整体文章的把握具有很好的效果。建议采用。
跟读的方法在前期过程中要反复使用。有些发音优美的文章值得反复跟读多遍,直到能够背诵为佳。

很多人都曾经或者正在将VOA作为自己的学习材料。因为我是将跟读练习用于学习VOA之中的。那对于新闻,到底如何学习,在这里,为了供大家参考,暂将详细学习
步骤分享如下:

1不看文本,听新闻第一遍。听完之后用2-3句话概括出新闻的大意,在纸上写下听懂的百分比。

2.不看文本,再听新闻第二遍。重复第一个步骤的内容,看看自己是否能听出更多的细节内容。(可以在纸上写出新闻的大意,有能力的朋友可以尝试用英文来概括大意)。

3.听新闻第三遍,并给自己提出几个问题(可以边听边做笔记)。以以前听过的一则新闻为例。
(1)俄罗斯人吸烟情况如何?
(2)新闻中提到了一位俄罗斯的什么官员?他对禁烟采取了什么态度?为此又做了哪些事情?

4.如果上面的问题都能回答出来,接下来需要做的就是一句一句地听,然后对照文本把每个句子里面的生单词都用波浪线划出来,模仿录音,大声朗读每个生单词至少5遍。

5.再以一分钟为单位,仔细听,确保每个句子,每个单词都能听懂。

6.试着自己对照文本,将新闻翻译出来。

7.再听细节,确保每个细节都能轻松地听出来。

8.跟读并且录音。

9.改写新闻(主要的目的有两个,一是检查自己是否真正的吃透了这则新闻;二是训练抓逻辑和总结概括的能力。最好能改写成为一个英文的版本,然后自己再反复练习,就当成是自己在播报这则新闻一样,可以反复录音。如果感觉比较困难的同学,可以先改写成中文的新闻,然后再翻译成英文。改写的新闻文风可以更加灵活,人称可以变化,逻辑顺序也可以与原来的新闻不一样,措辞可以更简单一些,但是一定要符合新闻播报的5w和1h 的原则。)。

  1. 将生单词整理在一个本子上,以5个为一组,当天晚上复习一次,每隔3天再复习一次。

我跟读VOA新闻已经有两年多了,一边跟读一边录音,然后对照纠音。刚开始,根本跟不上,训练3个多月后,就有了很大进步。

说实话,工作后,我也会偷懒,好久没有锻炼过,写完这篇文章,决定再次捡起来,否则,自己都做不到,就没法让别人信服了。

3 将英语“背景音乐化”

什么是背景音乐?背景音乐,就是那些很多时候你根本没有意识到它的存在,但它们就像耳朵虫一样,回荡在你的耳边,它们时刻就在那里,你对它的旋律非常熟悉。

将英语“背景音乐化”是我自己coin的一个词儿,也就是,随时随地播放英语材料,在家里拖地板时啦,在地铁上啦,散步时啦,你不一定非得认真听并听懂什么意思,你播放着就好了。

这样做的好处,就是为自己营造“语言环境”。我们不是都抱怨学习语言没有环境吗?自己创造啊。浸泡在英文中久了,你的语音语调就会慢慢标准起来。

就像好些人,学日语,就只是通过 看日剧。我以前学习日语时,班里一个男生发音非常地道,我们最初都以为他在日本生活过,问他,他说哪里呀,只是从小喜欢看日剧而已。

我自己喜欢美音,练习过一段时间的美式发音。听了1年多的《老友记》,那一年多,不管是在图书馆、在跑步还是在床上睡觉,耳机里放的都是《老友记》,以至于对每一句台词的语音语调都分外熟悉,不自觉就会模仿了说了。

上研究生时,我去一家英语培训机构应聘过兼职口语讲师,面试的老师和我用英文交流后,对我说,她非常喜欢我说英语的感觉,很舒服,像在美国生活过一般。

现在,每天一回到家,第一件事,就是打开电脑,点开英文材料,或者是BBC新闻,或是英文纪录片、或是英文电影,屋子里飘荡的都是英文,让自己置身于英文环境中,自己就去干别的了。

你在抱怨自己没时间学英文,发音不地道吗?其实,随时随地就能学呀。把你手机里的中文歌曲换成英文材料就好了!

当然,我自己学英文,还有很多方法,比如说阅读英文原版小说、找一个主题自己和自己对话、依葫芦画瓢练习写作、阅读字典学习动词等,在这里,就不一一赘述。
希望你也能找到属于你的方法,好好学习语言,毕竟,掌握了一门语言,就多了一个世界呢。



  • blogger


更多学习经验:



©拾趣笔记 鲁ICP备16008211号
本站属于公益网站,没有盈利内容,部分内容来源于网络收集,由于出处作者信息无法准确查证
如有侵权请发邮件到QQ邮箱:540035126#qq.com处理